...

piotrmiczko.pl - zdjęcia, jakich pragniecie

porady fotografia ślubna

1. Co zrobić, aby na zdjęciach ślubnych ładnie wyglądać?
What to do to look nice at the wedding photos?

Na to, jak wyglądasz na zdjęciach, ma wpływ pięć elementów. Są to: ...

zobacz więcej informacji, jak ładnie wyglądać na ślubie...


2. Uważam, że jestem osobą niefotogeniczną. Czy na zdjęciach będę się sobie podobać?
I think that I don't look nice at photos. Do you guarantee that I will like the photos with me?

Czy dajesz gwarancję, że na zdjęciach ślubnych, które wykonasz, będę się sobie podobać?
Nie mogę dać Ci takiej gwarancji. Jednak musisz wiedzieć, że wiele osób odnosi podobne wrażenie patrząc na swoje zwykłe zdjęcia....

czytaj dalej co zrobić, gdy uważasz się za osobę niefotogreniczną...


3. Kiedy twoim zdaniem najlepiej robić zdjęcia ślubne w plenerze? Przed , w trakcie, czy po weselu?
When is the best time to take photos outside? Before, during or after the wedding party?

Tutaj wiele zależy od Młodej Pary:...

dowiedz się, kiedy najlepiej robić zdjęcia ślubne...


4. Po co brać fotografa na ślub, skoro wujek też ma aparat?
What is the reason to take a photographer when an uncle has just taken a camera?

Oczywiście. Ale też po co chodzić do dentysty, skoro to kowal może wyrywać zęby? :) Fotograf z odpowiednim doświadczeniem potrafi wyczuć moment na najlepsze zdjęcie. Wie gdzie powinien stanąć aby ...

dowiedz się, dlaczego na ślubie zdjęcia powinien robić profesjonalny fotograf z doświadczeniem...


5. Do której godziny pracujesz na weselu?
What time do you finish your work?

Jestem obecny na weselu zazwyczaj do około godziny pierwszej - drugiej. Ale jeśli zależy Wam na moim dłuższym pobycie, to nie ma sprawy. Zresztą gdy widzę, że będzie kroiło się coś ciekawego i niepowtarzalnego, jestem gotowy do uchwycenia tych momentów.

Usually I work till 1:00 or 2:00 am. But if you want me to stay longer, I'll do it. If I see something really nice happen, I'll stay and try to catch it.


6. Jak i kiedy wybieramy nasze zdjęcia ślubne?
How and when we choose the photos?

Na samym początku powinniśmy wspólnie przemyśleć, ile mniej więcej chcecie ujęć z uroczystości i imprezy (przygotowania, ślub, wesele, plener, historia). Zdjęć oczywiście robię zawsze trochę więcej, abyście Wy - Państwo Młodzi - mieli możliwość wyboru. Wszystkie fotografie będziecie mogli obejrzeć u mnie w postaci cyfrowej i z nich wybrać te najfajniejsze. Przy okazji podejmiecie decyzję, jakiej wielkości będą odbitki. Fotografie, które wybierzecie, otrzymacie również w postaci cyfrowej na płycie DVD. I w razie czego, gdy będzie taka potrzeba, sami będziecie mogli zrobić kilka dodatkowych odbitek dla rodziny i przyjaciół.

At the beginning - when we make a written agreement - you have to decide how many (circa) photos you want from the whole party (preparation, wedding ceremony, the party, photos in open air, history).


7. W jakim stylu fotografujesz?
What's your style?

Trudno jednoznacznie określić styl moich fotografii. Wszystko uzależniam od Waszych wymagań i fotografowanej sytuacji. Wykonuję i zdjęcia reportażowe (wesele, ślub), jak i lekko reżyserowane (plener). Szczególnym rodzajem fotografii są tzw. "plener inaczej - zdjęcia dla odważnych". Tworzę je na podstawie scenariusza, napisanego specjalnie dla konkretnej pary. Scenariusz opieram na Waszych zainteresowaniach, pierwszym spotkaniu, miejscu wykonywania zdjęć, itp.
Mój styl najlepiej sami ocenicie oglądając zamieszczone fotografie. Nie tylko te związane ze ślubem.

It's difficult to say. It depends on your wishes. I take photos from the wedding party as a reportage, or directed by me, outside, for example in the park. But "the history" is a special kind of photography. I make it after I talk to you, find out sth about your interests, your first meeting etc. You can estimate my style looking at my photos, not only the wedding photos of course.


8. Dlaczego mielibyśmy wybrać akurat ciebie, a nie innego fotografa?
Why you, not some other photographer?

Hmm... Ponieważ nigdy nie traktuję zlecenia rutynowo. Ponieważ w każdej...

dowiedz się, dlaczego warto wybrać mnie na fotografa ślubnego...


9. Na jakim sprzęcie fotografujesz?
What's your equipement?

Posiadam aparat cyfrowy - lustrzankę fujifilm S3pro o matrycy 12 milionów pikseli. Tak duża matryca pozwala na zarejestrowanie zdjęć o niepowtarzalnej jakości, kolorach i ostrości.
Wraz z aparatem stosuję cztery obiektywy. Pierwszy to zoom 24-70mm/2.8 do zdjęć głównie w kościele i na weselu. Ten obiektyw wspaniale oddaje kolory, szczególy i nastrój sytuacji. Pozwala mi uzyskać rzadko spotykaną jakość zdjęć.

Używam także dwóch obiektywów stałoogniskowych: 50mm/1.8 i 80mm/1.8, świetnych do portretów.
Posiadam również zoom 18-70mm/3.5-5.6 i używam go, gdy potrzebuję naprawdę szerokiego kąta widzenia.

Gdy światła jest niewiele, wpinam mocną zewnętrzną lampę błyskową. Staram się korzystać z niej w minimalnym stopniu, aby nie tracić klimatu pomieszczeń i sytuacji.
Wszystkie fotografie zapisuję na kartach pamięci Compact Flash 1GB i 4GB. To pozwala na zapamiętanie nawet półtora tysiąca świetnej jakości fotografii.
Posiadam także drugi aparat - nikon f80. Zawsze mam go pod ręką, tak na wszelki wypadek.


I have a digital camera (DSLR) fujifilm S3pro with 12mln pixels.
It lets to show really great photos of a best quality, colour and sharpness.
Usually I use these lenses: zoom 18-70mm f/2.8 mainly in church or at the wedding party. I also use 2 others: 50mm f/1.8 and 80mm f/1.8 for portraits. If the light is not good enough I use strong flash. All the photos are in a memory of Compact Flash 1GB or 4GB.


10. Jak wygląda sesja plenerowa?
How does the session outside look like?

Tak, by była niepowtarzalna, a Wy zadowoleni. Tam, gdzie sobie życzycie. Reszta - według naszych wspólnych ustaleń.

To have it unbelievable and to make you satisfied.
The place you choose. The rest is up to you. I really like to do the wedding session nearby your house. Many times you just don't know how beautiful are your house surroundings. Fields, hills, forests, riuns.

11. Czy masz jakieś "swoje" wybrane miejsca do zdjęć plenerowych?

Znam kilka ciekawych miejsc w Kaliszu i jego okolicach, jednak staram się unikać powtarzania zdjęć plenerowych w tych samych miejscach. Czasem okolice, które Wam mogą wydać się powszednie, posiadają niesamowitą atmosferę. Dlatego lubię fotografować pary w rejonie ich miejsca zamieszkania. Ale to oczywiście zależy również od Waszej decyzji. Innymi słowy: mogę coś zaproponować ale decyzję podejmujecie Wy lub podejmujemy ją wspólnie. Każde miejsce ma swój urok, należy go tylko dostrzec.


12. Dlaczego zdjęcia ślubne tyle kosztują, skoro odbitka zdjęcia w markecie kosztuje 50 groszy?
Why are the wedding photos so expensive, when you can pay 50 cents for a print?

Ponieważ zdjęcia to nie tylko materiał - papierek, na którym wydrukowano odbitkę. Na fotografię składa się:
- doświadczenie fotografa
- uroda i klimat zdjęcia
- pomysłowość i oryginalność ujęcia
- czas poświęcony przez fotografa nie tylko w trakcie imprezy, ale również po niej, gdyż nad zdjęciami muszę jeszcze popracować w programie graficznym
- koszty (amortyzacja) sprzętu i dojazdu
- ... i koszty odbitek w laboratorium.
Musisz wiedzieć, że niektóre laboratoria (na szczęście nie wszystkie) korzystają czasami ze starych maszyn i przeterminowanej chemii do wywoływania zdjęć. W takim laboratorium odbitka wielkości pocztówki może kosztować nawet 20 groszy. Niestety okupione jest to słabą jakością odbitki - czerwone oczy, blade kolory, itp. A do tego takie zdjęcia mogą niestety żółknąć.
Mogę Cię zapewnić, że nie mam zamiaru oszczędzać na jakości. Naprawdę zależy mi na tym, aby Wasze fotografie ślubne były wspaniałą pamiątką na całe życie.

Remember please, that photos are not the material only, a piece of paper, printed with your faces.

There are some elements:
- a photographer's experience
- a photo's beauty and the climate
- creativity and original shots
- time spent by the photographer during the session, ceremony and party
- time spent by the photographer or the graphic designer in front of the computer screen
- the cost of equipment
- the cost of arrival
- the cost of prints in a laboratory

I can say that I'm not going to save money for printing your photos. I want them to look great, have good quality and be longlasting.
It's a memory for the whole of your life.


13. Na jakim działasz terenie, w jakich miastach?
Where do you work? Which cities?

Mieszkam w Kaliszu, więc najczęściej wykonuję zdjęcia w promieniu około 50 kilometrów od tego miasta. Ale nic nie stoi na przeszkodzie, abym pojechał nieco dalej.
Realizowałem już zlecenia w Łodzi, Poznaniu, Toruniu, Szczecinie, a także nad samym morzem. A więc... polecam się! :)

I live in Kalisz so usually I take photos there and about 50 km from the place I live. But there are no obstacles to go further.
Sometimes I take photos in Łódź, Poznań, Toruń, at the seaside too.
So, I can recommend myself! :)


14. Z jakim wyprzedzeniem powinniśmy zarezerwować termin?
When to book the date?

Najpewniej rezerwować termin na rok do dziewięciu miesięcy przed. Czyli wtedy, gdy zaczynacie załatwiać wszystkie inne sprawy związane ze ślubem. Podczas spotkania podpisujemy umowę, abyście mogli już spać spokojnie :)
Na trzy - cztery miesiące przed uroczystością prosze o potwierdzenie.

The best time is to book one year or nine months before the ceremony. That's time when you start to get ready with some other things connected with the wedding. Then we have to write a deal.


15. Czy musimy wpłacić zaliczkę?
Do we have to advance?

Tak. Byłbym wdzięczny, gdybyście wpłacili zaliczkę podczas podpisywania umowy. Wysokość zaliczki to 300 złotych.

Yes. I would appreciate if you pay about 100$ while writing a deal.


16. Czy możesz polecić kamerzystę?
Can you recommend any cameramen?

Tak. Jednak zanim zarezerwujecie termin u kamerzysty, powinniście poprosić go o przykładowe nagrania. Warto obejrzeć jego dotychczasowe dokonania. A jeszcze lepiej porozmawiać z jego klientami. Nie powinniście opierać się wyłącznie na moich referencjach.
Namiary na kamerzystę bardzo chętnie przekażę Wam osobiście.

Sure. However, before you book a cameraman ist's good to see some of his works. But the best thing is to talk to his previous customers. You shouldn't think about my references only. If you have a problem, I can help you to choose one.


17. Czy możesz polecić wodzireja, zespół muzyczny lub DJ-a?
Can you recommend a DJ, a band, a dance leader?

Podobnie, jak wyżej: tak. Jednak i w tym przypadku powinniście poprosić go o przykładowe nagrania, poszperać na ich temat w internecie, czy prasie, wśród dotychczasowych klientów.

Sure. But ask him about examples of soundtracks, songs, whatever, look for his parties on the internet, newspapers, his customers.


18. Czy masz jakieś życzenia?
Do you have any wishes?

Dwa.
Po pierwsze: Gdy odbierzecie zdjęcia, proszę o wystawienie referencji. Jest to dla mnie naprawdę ważne.
Druga rzecz: Jeśli jest to możliwe - abyśmy mówili sobie po imieniu. To z pewnością ułatwi nam współpracę. Jeśli jednak uważacie inaczej, pozostaniemy przy formie oficjalnej.

Two.
First: When you get the photos, send me recommendation. It is very important for me.
Second: If it's possible, use names to call me. It helps to cooperate. If you don't want it's up to you.

Pozdrawiam i zapraszam do obejrzenia zdjęć ślubnych - wedding photos.


wróć na górę strony "porady ślubne" ^

| strona główna | plener | plener inaczej | kościół | wesele | portret | reklama | subiektywna | kontakt | porady ślubne | referencje | notki prawne | blog | strony www |

| design by Piotr Miczko | copyright © 2006-2010 by Piotr Miczko | kom: +48 693 557 446 | e-mail: poczta@piotrmiczko.pl |

| Zobacz: wakacje dla dzieci i rodziców |